По сообщению в японском издании The Asahi Shimbun, туристка из Японии удивилась обилию вывесок на русском языке во время поездки на Сахалин…

«Я думала, что будут вывески на японском, но оказалось, что все надписи на русском языке»

«Когда прилетаешь, вокруг одни русские. Я думала, что будут вывески на японском, но оказалось, что все надписи на русском языке», — поделилась японка.

Девушка также рассказала и о других впечатлениях от поездки. Она отметила, что остров имеет культурные связи как с Японией, так и с Россией. В частности, на острове можно попробовать блюда как русской, так и хоккайдской кухни.

Северная часть Сахалина вошла в СССР после переговоров с Японией в 1925 году. Южная часть острова была передана советской стороне по итогам Второй Мировой войны. Однако мирный договор между Россией и Японией готовится к подписанию в течение более 70 лет. Токио отказывается признавать российский суверенитет над территорией Южных Курил и настаивает на возвращении под свой контроль островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ